2025. — Т 13. — №5 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://mir-nauki.com/86pdmn525.html
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 382.3 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Максимова, В. Д. Методические стратегии обучения второму иностранному языку с учетом интерференции и перекрестного влияния первого языка / В. Д. Максимова // Мир науки. Педагогика и психология. — 2025. — Т 13. — №5. — URL: https://mir-nauki.com/PDF/86PDMN525.pdf (дата обращения: 14.01.2026).
Методические стратегии обучения второму иностранному языку с учетом интерференции и перекрестного влияния первого языка
Максимова Варвара Дмитриевна
ФГОБУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации», Москва, Россия
Преподаватель
E-mail: vdmaksimova@fa.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1175813
Аннотация. Автором представлено исследование, посвященное повышению эффективности обучения второму иностранному языку с учетом интерференции и перекрестного влияния первого иностранного языка. Актуальность работы обусловлена необходимостью адаптации образовательных методик к современным требованиям, где знание нескольких языков становится важным конкурентным преимуществом. В статье рассматриваются вопросы влияния первого иностранного языка на формирование языковых навыков во втором языке и предлагается системный подход к анализу этих взаимодействий.
Цель исследования — разработка эффективных методик для минимизации ошибок и использования положительного языкового переноса. Исследование опирается на методы сравнительного анализа, экспериментального исследования и обобщения данных, что позволило выявить закономерности интерференции на уровне лексики, грамматики и фонетики. «Материалы исследования, проводившегося на базе Московского государственного лингвистического университета, включают корпус данных, сформированный на основе письменных работ 50 студентов старших курсов языковых специальностей («Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Теория и практика межкультурной коммуникации»), которые изучают английский язык как первый иностранный и французский язык как второй». Результаты показали, что целенаправленное использование межъязыкового взаимодействия позволяет снизить уровень ошибок и улучшить языковую компетенцию учащихся.
На основе полученных данных автором разработаны методические рекомендации для преподавателей, направленные на минимизацию негативных последствий интерференции и использование положительного переноса. Заключение исследования подчеркивает важность индивидуального подхода к обучению, а также необходимость дальнейших исследований в области полилингвального обучения. Практическая ценность работы заключается в возможности применения предложенных рекомендаций для создания учебных пособий и курсов, что способствует улучшению качества обучения иностранным языкам.
Ключевые слова: интерференция; перекрёстное влияние; второй иностранный язык; методика обучения; языковой перенос; ошибки; языковая компетенция

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2658-6282 (Online)





Switch to English language






