2020. — Т 8. — №2 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://mir-nauki.com/33pdmn220.html

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 277.9 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Жердев, В. А. Основные ошибки в преподавании иностранных языков в современной России / В. А. Жердев, А. Г. Макарова // Мир науки. Педагогика и психология. — 2020. — Т 8. — №2. — URL: https://mir-nauki.com/PDF/33PDMN220.pdf (дата обращения: 20.04.2024).


Основные ошибки в преподавании иностранных языков в современной России

Жердев Владимир Анатольевич
АНО ВО «Московский международный университет», Москва, Россия
Преподаватель кафедры «Иностранных языков и речевой коммуникации»
E-mail: vazzvan@gmail.com

Макарова Анна Григорьевна
АНО ВО «Московский международный университет», Москва, Россия
Доцент кафедры «Иностранных языков и речевой коммуникации»
Кандидат филологических наук
E-mail: anyakon@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1023374

Аннотация. Запрос граждан России на владение несколькими иностранными языками не оставляет места применению устаревших малоэффективных методик обучения иностранным языкам. Назрела необходимость реформы образования в части преподавания иностранных языков.

Проблемы эффективности обучения иностранному языку в школе и вузе далеки от решения. Очевиден разрыв между методиками, лежащими в основе школьных учебников и методами обучения, к которым прибегают преподаватели, когда необходимо быстро и эффективно подготовить русскоязычных людей к выполнению реальных коммуникативных задач на иностранном языке.

1. Авторы предлагают пересмотр определения цели обучения. Цель научить мыслить на иностранном языке представляется вряд ли достижимой. Она должна заключаться в том, чтобы научить переводить синхронно (как минимум быстро последовательно) с одного языка на другой. Для этого учебник должен опираться, в том числе и на русскоязычный текст.

2. Начинать обучение неславянским иностранным языкам следует со средней ступени школьного образования, когда сформировалось абстрактное мышление, необходимое для освоения грамматики неславянских языков. В начальной школе предлагается ввести изучение родственных славянских языков.

3. Вместо преподавания грамматики малыми объемами в виде письменных упражнений предлагается начинать освоение грамматики преимущественно устно. На средней ступени (12–13 лет) эффективен принцип от сложного к простому, а не наоборот.

4. Обучение правилам чтения от графического образа слова к его звучанию представляется малоэффективным. Предлагается сначала знакомить обучающихся с большим объемом слов устно. Это позволяет обучающимся в дальнейшем самостоятельно формировать правила чтения, являясь субъектом, а не объектом обучения, что повышает его эффективность.

5. В статье постулируется отказ от неэффективных методик преподавания в пользу высоко результативного интенсивного обучения.

6. Размещение учеников в кругу, а не рядами за партами – также важное условие эффективного обучения.

7. Использование в упражнениях вариативного диалога дает великолепные результаты.

Для реализации вышеуказанных изменений авторы рекомендовали:

1. Создание принципиально новых учебников иностранных языков, составленных преподавателями сторонниками интенсивного метода обучения в тесном сотрудничестве с носителями языков.

2. Внесение соответствующих изменений в подготовку и переподготовку преподавателей иностранных языков.

3. Подготовку преподавателей нескольких иностранных языков, включая два славянских.

4. Постепенный переход на преподавание от трех до шести иностранных языков.

5. Оснащение учебных заведений столами и стульями, позволяющими быстро и без повреждений менять местоположение учебных парт в аудиториях.

В результате исследования выявлены семь основных ошибок преподавания иностранных языков в школах и вузах России, а также предложены пять направлений работы по внедрению коренных преобразований в данной области.

Ключевые слова: обучение иностранным языкам; реформа образования; ошибки преподавания; интенсивное обучение; эффективность обучения; славянские языки; неславянские языки

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2658-6282 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий