2020 №6 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://mir-nauki.com/35pdmn620.html

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 260.7 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Искандарова О.Ю. Парадигма иноязычной профессиональной компетентности студентов Московского авиационного института // Мир науки. Педагогика и психология, 2020 №6, https://mir-nauki.com/PDF/35PDMN620.pdf (доступ свободный). Загл. с экрана. Яз. рус., англ.


Парадигма иноязычной профессиональной компетентности студентов Московского авиационного института

Искандарова Ольга Юрьевна
ФГБОУ ВО «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)», Москва, Россия
Профессор кафедры «Иностранных языков» И-11
Профессор кафедры «Иностранных языков с курсом латинского языка»
Доктор педагогических наук
E-mail: U2004ror@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6143-4043
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=332748

Аннотация. Наиболее важными структурными компонентами парадигмы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов МАИ являются: мотивационно-ценностный, профессионально-когнитивный и поведенческо-деятельностный компонент. «Я»-концепция становится системообразующим и регулирующим фактором к профессиональному росту и творческой активности. Профессиональная информация из иностранных источников может рассматриваться как ценностная ориентация и когнитивный мотив к изучения иностранных языков, а также критерием овладения иностранным языком в критериальном компоненте модели системы формирования иноязычной профессиональной компетентности специалиста авиационного профиля. Таким образом, иноязычная профессиональная компетентность и деятельность протекают в общении, движущей силой которой выступают потребности и мотивы личности. Иноязычная коммуникативная деятельность, как и любая другая, требует от субъекта деятельности наличия определённой системы побуждений, отражающей природу коммуникативной деятельности. Выстраивая иерархию профессиональных ценностей специалиста, мы полагаем, что среди всех остальных особое место занимает ценностное отношение к иноязычному общению. Это предполагает, что личностно и профессионально значимым для специалиста является человек. Его ценность является безусловной и определяющей, так как именно человек является носителем культуры, её творцом. Целесообразно выделить следующие ценности: «Человек», «Общение», «Познание». Из анализа теоретико-методологических основ коммуникативной деятельности можно заключить, что коммуникативная деятельность специалиста – это сложный многоуровневый процесс передачи и обмена информации познавательного характера, в ходе которого вырабатываются общие смыслы, идеи, понятия, имеющие информационную, гносеологическую и аксиологическую основы, которые находятся в тесной взаимосвязи. Они детерминируются нормами профессиональной интеракции специалистов. Рассматривается специфика делового общения. Процесс иноязычной профессиональной коммуникации осложняется кодированием и декодированием информации на иностранном языке.

Ключевые слова: парадигма; иноязычная; профессиональная; коммуникативная; компетентность; студент; МАИ

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2658-6282 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий