2022. — Т 10. — №4 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://mir-nauki.com/08pdmn422.html

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 364.1 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Алейникова, Д. В. Обучение межкультурной коммуникации на французском языке в условиях расширения сферы применения искусственного интеллекта (на примере предметной области «юриспруденция») / Д. В. Алейникова, В. В. Семенова // Мир науки. Педагогика и психология. — 2022. — Т 10. — №4. — URL: https://mir-nauki.com/PDF/08PDMN422.pdf (дата обращения: 28.03.2024).


Обучение межкультурной коммуникации на французском языке в условиях расширения сферы применения искусственного интеллекта (на примере предметной области «юриспруденция»)

Алейникова Дарья Викторовна
ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», Москва, Россия
Институт международного права и правосудия
Доцент кафедры «Лингвистики и профессиональной коммуникации в области права»
Кандидат педагогических наук
E-mail: festabene@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5397-7999
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=919892
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57221966139

Семенова Варвара Владимировна
ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», Москва, Россия
Институт международного права и правосудия
Старший преподаватель кафедры «Лингвистики и профессиональной коммуникации в области права»
E-mail: varya_semenova@list.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1155708

Аннотация. Современные контексты профессиональной деятельности связаны с включением в них алгоритмов искусственного интеллекта. Предметная область «юриспруденция» — не исключение. Юристы не редко вынуждены осваивать новые профессиональные инструменты для поддержания конкурентоспособности. Трансформация профессиональной деятельности определяет трансформацию педагогического взаимодействия, необходимость поиска новых решений, инструментов адекватных актуальным условиям. Цель исследования — рассмотреть возможности усиления иноязычной подготовки студентов-юристов при обучении французскому языку. Постановка проблемы определила методы, использованные в исследовании: теоретический анализ педагогической литературы, синтез, сравнение, систематизация, обобщение опыта и полученных результатов. Авторы подробно рассматривают технологию контекстного типа — юридическую проблемную ситуацию и описывают этапы реализации технологии при обучении студентов-юристов. Реализация технологии охватывает пять этапов: изучение ситуации с точки зрения выявления возможных правовых противоречий и классификация юридических фактов; формулирование возможных проблемных вопросов; оценка проблемных вопросов, проверка релевантности их аналитики и подробное исследование актуальных юридических контекстов; поиск правовой нормы; представление и аргументация подготовленной позиции, обсуждение правильности и целесообразности принятых решений. В статье приводится пример учебной проблемной ситуации, которая может быть предложена студентам и рассматривается алгоритм работы, реализуемый последовательно на всех этапах. Результаты проведенного исследования показывают, что включение подобных проблемных ситуаций в процесс обучения юристов на продвинутом этапе профессионализации позволит переосмыслить современную подготовку юристов в условиях расширения сфер применения алгоритмов искусственного интеллекта, в том числе в контексте его интеграции в деятельность профессионального юридического сообщества.

Ключевые слова: искусственный интеллект; межкультурное профессиональное общение; неязыковой вуз; французский язык; цифровизация; юридическое письмо

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2658-6282 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий